jump to navigation

Google Books. mayo 12, 2013

Posted by Adrian Almeida in Uncategorized.
add a comment


Google Books

For this post, and apart from the ordinary bibliography that I normally looking up, I describe a really useful tool: Google Books.

Gbooks is a fantastic element that Google search engineer offers us. It provides us lots of tittles in all languages. Normally it´s not necessary to go specifically to Google Books since the “normal” Google redirect us automatically if we write the title of the book in search bar. But, what is specifically Google Books?

The two founders of Google, Sergey Brin and Larry Page, have since they started thinking about the idea of  creating today´s more inportant search enginer, one clear idea: create another search engineer only to Books. The concise idea to this big library on the net becames precise in 2004. It was born with a very ambitious aim: extend the ways to visualise books; so   to give to general public a tool to read- with limits- different kind of books (of all over the world). According to BID (Biblioteconomia i Documentació-Universidad de Barcelona) the real objetive of Google Books is not provide to the world  an open-knowledge place, but became the most inportant books searcher, and at the same time get profits from this service:  “Sin embargo, Google no pretendía crear un archivo digital en aras de la difusión filantrópica del conocimiento humano. Lo que quería era escanear bibliotecas enteras para convertirse en el “buscador de libros” por antonomasia y obtener beneficios económicos con ello“.

It is true that, Google books offers us the complete books, but  they are only old books; books whitout copyright. On the other hand, GBooks was presented with the name Google Print in 2004 in Frankfurt, the city where is celebrated the most inportant books fair in Europe. The  publisher which accept the proposal of  scann their books for the new service were (From GoogleBooks history): Blackwell, Cambridge University Press, the University of Chicago Press,Houghton Mifflin, Hyperion, McGraw-Hill, Oxford University Press, Pearson, Penguin, Perseus, Princeton University Press, Springer, Taylor & Francis, Thomson Delmar and Warner Books. Apart from that ,the service has had a big problems with copyright, since the firm scann all parts of bools instead it doesn´t show us all pages.

So, the Google Books is a very good tool instead of all of problems and limitations that it could have. In our case, we are studing, it could be a fantastic element to prepare works in an academic way. On the other hand, is necessary to be consciuous that we need in this century this kind of tools; tools with open data bases, altough Google only want benefits…


-ESTEVE, Asunción (2010, Juny) . Análisis legal del proyecto Google books desde la perspectiva de los derechos de propiedad intelectual.Retrieved  May 27, 2013, from http://www.ub.edu/bid/24/esteve2.htm.

-Google Books. (2013, May 22). In Wikipedia, The Free Encyclopedia. Retrieved 06:32, May 27, 2013, from http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Google_Books&oldid=556191871


Bilbao International and other bibliography sources to our Wikipedia´s project. marzo 25, 2013

Posted by Adrian Almeida in Class acitivity, Uncategorized.
add a comment

The idea of this post is give information of two bibliography sources that we use to prepare our Wikipedia´s project. This project is about The Reproductions Museum of Bilbao. Although we use more than two bibliography sources to prepare the article, we have selected two to describe them deeply. These two sources are: Bilbao International and J.M.A Urrutia´s
El Museo de Reproducciones Artísticas de Bilbao

We start:

Bilbao International is a fantastic Web Page whose aim is offer information of Bilbao. But, this short description can be very poor, since there are other Web Pages which may have the same function. The main difference between Bilbao International and the others is that this Web wants to promote Bilbao in an international way, giving information of activities and events.

In Bilbao International we can see activities related with topic such as “Art Design”, “architecture”, “gastronomy”, “events” or Bilbao in the world”. All of them are really important aspects to carry out policies of city-marketing. They are different elements which are creating an International Brand of Bilbao, giving at the same time, an official information to people and thus, correct and complete information.

There is a very interesting part of the Web page: Bilbao Urban Evolution. Here we can discover information of how many changes Bilbao have done in order to turn into a tourist, design and modern city. For instance, there is an article of “Metro Bilbao” and “The tram returns to Bilbao” and so on.

On the other hand, Bilbao international gives us the possibility to select language. If I have to be sincere, and if the Web Page is an international one, the language selection can be consider a little bit scarce. We have to select one of these three languages: Spanish, Basque and English.

We select this Web Page to our Wikipedia´s article  since it offers to us the possibility to have an access to relevant information of Reproductions Museum Bilbao. Specifically, we extract the information to talk about the temporary exhibition, for instance ” Work in the Context”. What is more, we use this Web Page in order to explain different kind of events that the the Museum organizes.

Obviously, is not the unique bibliograhpy that we have used to prepare our Wikipedia article, but we can conssider it one of the most important one, since as we have said it provides with the temporary expositions information that there isn´t  in books.

Thinking about books and knowing that the project is about the Reproductions Museum Bilbao, this book:  Urrutia, J.M.A. (1991). El Museo de Reproducciones Artísticas de Bilbao. Colección Temas vizcaínos. Argitaratu. ISBN 9788487245688. Retrieved 22 March, 2013.   have been for us a fantastic one. Above all, because it was the only book that has been written about the museum. The other bibliography that we have use is not as important as this book is. Jose María Arenaza Urrutia is an historian from Gipuzkoa. He is not very famous person but we can consider him as a reliable source. He gives all of information of the “Number of [artistic pieces]pieces” or one of the most important part in my opinion: “The Reproductions” (what are artistic reproductions? , from where they come?, how quality they are?,  and so on). We can´t say nothing about the citation impact of this book because there is not count, although we can consider it relevant since maybe it is the only monographic book of the Reproductions Museum Bilbao.

Other sources that we use to complete the information are:

http://www.bizkaia.net/Kultura/Ondarea_Bizkaia/verFicha.asp?Tem_Codigo=3908&idioma=CA&Or=M&id=1011 (important because the brece and good info)

http://www.museoreproduccionesbilbao.org/ (The official Web Page, so very important to consult.)

-Almagro Gorbea, María Josefa (1988). “La utilidad de sustitutos y reproducciones en los Museos”. Boletín de la ANABAD 38 (3): 177–186. (Very interesting source to know more about the Reproductions Museums.)

Article octubre 31, 2012

Posted by Adrian Almeida in Uncategorized.
add a comment

The IIWW in Northwest_Europe_1944-45

Photo of Bilbao octubre 31, 2012

Posted by Adrian Almeida in Uncategorized.
add a comment
Vista de Bilbao

Vista de Bilbao desde Artxanda.

Hello world! octubre 22, 2012

Posted by Adrian Almeida in Uncategorized.
1 comment so far

Welcome to WordPress.com! This is your very first post. Click the Edit link to modify or delete it, or start a new post. If you like, use this post to tell readers why you started this blog and what you plan to do with it.

Happy blogging!